07.08.2013

De Grüffelo

För en lierlütte Muus kann dat Leven in den Woold teemlich gefährlich ween: dat gifft so vele Deerten, vör de se bang ween mutt. Dor is dat goot un du hest en groten, starken Fründ. Schullst du keen hebben, denk di eenfach een ut.

So maakt de Muus dat: Kümmt en Deert un will ehr freten, wohrschoot se: Pass blots op, mien Fründ Grüffelo kann böös unfründlich warrn, wenn du mi wat deist. Dorbi gifft dat Grüffelos doch gor nich! Oder doch? Mit eenmal steiht he vör ehr! Un an’n leefsten mag he Botterbroot mit lierlütte Muus op. Oh, Oh! Man de Muus is klook: Se wiest den Grüffelo, dat ok he af un an mal bang ween kann.

Reinhard Goltz und Peer-Marten Scheller haben das beliebte Kinderbuch auf Platt übersetzt.

„De Grüffelo“ von Julia Donaldson und Axel Scheffler, Plattdeutsch von Reinhard Goltz und Peer-Marten Scheller.
ISBN 978-3407795519
Beltz & Gelberg
12,95 Euro

Das Buch ist regulär im Buchhandel erhältlich.