08.02.2020

Platt un hooch vertellt

Geschichten ut dat Leven vertellt Heiner Büntemeyer, opdeelt na de Överschriften „Nabers“, „Damals“, „Hein un Anne“, „Snackeree“, „Vereine“, „Philosophie“ un „Platt snacken“. Dat is de Alldag, as wi em vun vele plattdüütsche Vertellen her kennt. Mit de Fantasie hölt de Autor sik trüch, „denn ich habe lediglich aufgeschrieben, was andere Menschen mir erzählt haben und was ich irgendwann mal erlebt habe.“ Lesen kann een de Geschichten op Platt un op Hooch. En lütten Kassen mit Vokabeln helpt bi dat Plattdüütsche.

Mehr as 50 Perzent vun de ne’e plattdüütschen Böker kaamt nich in en Verlag rut. Man in de Region finnt sik Geldgevers (hier de Mediengrupp Kreiszeitung un de Kreisspoorkass Syke) un ok en Druckeree. Un so köönt de Geschichten an de Öffentlichkeit kamen.

För en ansehnliche Gestaltung mit Klöör, Biller un Spaltensatz hebbt Edgar Fischer un Horst Pawlikowski sorgt. An enige Steden vun de Grammatik löppt Büntemeyer sien Platt düütlich na dat Hoochdüütsche hen. Dat gellt afsünnerlich för de Vergangenheitstieden. Dor steiht „se speelden“, „he markte“ oder „dat smeckde“. Is dat nu blots un Unsekerheit vun den Schriever oder is de plattdüütsche Spraak al so dull hoochdüütsch worrn?

Heiner Büntemeyer: 45 Plattdeutsche Geschichten mit hochdeutscher Übersetzung. Printhaus Druck : Syke 2019, 95 S.

ISBN 978-3-9819270-2-3