06.06.2017

Literaturklassiker op Platt

Nu gifft dat een vun de groten Böker vun de Weltliteratur ok op Platt: „De ole Mann un de See“. Dat Originaal hett Ernest Hemingway schreven, de dorför 1954 mit den Nobelpries för Literatur uttekent worrn is. Op Plattdüütsch överdragen hett de Novelle Herbert Timm.

In de Geschicht geiht dat üm den Fischersmann Santiago, de en poor Daag lang gegen en heel groten Fisch angeiht. An‘t Enn kann Santiago em lüttkriegen un dootmaken. Man de Saak wiest den Fischersmann sien Grenzen un he lehrt sik dormit utenanner to setten.

Dat Book passt allerbest na Noorddüütschland un ok dat Platt is passlich: Dat geiht üm de See un de Spraak is kloor un liekut. De Novelle is ok op Platt en wunnerbor Stück Literatur – nich blots för Lüüd, de an de See wahnt oder dorhen fohrt.

Ernest Hemingway: De ole Mann un de See. Översett vun Herbert Timm. Malente: Vitolibro 2017, 130 S. ISBN 978-3869400372